> 留学专区 > 留学动态
留学 | 移民 | 外语 | 海外趣闻 | 出国专题

上海纽约大学副校长Jeffrey:谈中外合作办学模式

来源:搜狐出国
 


  搜狐出国主持人:谢谢。从整体来看,中外合作的这种学校的模式,它还是纳入了中国整体的教育体制里面。所以说有可能他的自主办学不是那么的充分。那么有专家会这样认为,对于内地高校的竞争的促进作用可能没有我们希望的那么大,不知道校长对这种看法是怎样的一个观点?

  SOHU Hostess’s Question for Jeffrey Lehman: As a whole, all of the joint venture universities, which combine with Chinese and foreign university, still have been brought into the general higher education system in China. Therefore, it is possible that the joint venture university is still lack of the autonomy in school-running. And some experts think that such a joint venture university cannot make as much stimulation for the competition among the Chinese universities as we expected. What’s your opinion regarding the above issue?  

  Jeffrey. Lehman(上海纽约大学常务副校长):我认为我们现在处于高等教育改革当中的一个重要时刻。中国国家领导层为中国大学设定了非常远大的目标。为了实现这些目标,国家领导提出他们希望看到中国高等教育改革的试验。而其中有些试验正在中国非常优秀的大学中进行,例如北京大学、清华大学、复旦大学、上海交通大学。还有另外一种改革的试验则是我们所正在进行中的与国外大学合作办学的方式。教育管理部门、上海市及其浦东新区的领导都鼓励我们要大胆地创新,可以尝试一些以前没有做过的事情,虽然有些尝试可能会成功,有些可能会失败。

  我们即将进行的一个尝试是要在大学第一年采用不同于中国传统教育的教学安排。我们的学生入校以后在大学的第一学年都是不分专业的,一直到第一年的课完全结束,学生才开始选择自己的专业。在第一学年中,学生们需要学习以下课程:帮助学生从东西方视角看待问题的思想文化史、聚集数学、物理、化学、生物课程于一体的科学课、英文或者中文课(根据他们来自哪个国家而定)。并且他们还要一起学习和提高跨文化交流的技能。以上这些都是对目前中国大学的一些教学方法的大胆的创新,但是我们收到了很多鼓励,到目前为止,教育管理部门及其他人一直鼓励我们要不断尝试创新,以为中国高等教育的持续发展和改革做出贡献。

  Jeffrey Sean LehmanVice Chancellor of NYU Shanghai):I think we are in the middle of a very important time in Chinese higher education. The leadership of the country has set very ambitious goals for Chinese universities between now and 2020. And in order to achieve those goals, they have said they would like to see experiments of Chinese higher education. Some of these experiments are taking place inside some of China’s very best universities, Peking University, Tsinghua University, Fudan University, Shanghai Jiaotong University, all of them are launching experiments in how they teach to do things differently and to do things better. Another way for experiments to happen is through this joint venture of universities. And we have been asked by the leaders of the administrative education and by the leaders of the city of Shanghai and the districts of Pudong, to be involved to do things which are different. Some might work, some might fail.

  And we are going to do that, so we have an entirely different approach to the way we teach our students in the first year. Students do not have their major before they start at NYU Shanghai, they will not select their major until after the first year of classes. And during the first year of the classes, they will take courses in intellectual history that view ideas from the perspective of east and west together, they will take courses in science that combines physics, chemistry and biology into a single set of courses. They’ll be learning their English and they’ll be learning their Chinese depending on what country they come from. And they’ll be working hard together on the skills of cross-culture communications. We have not been told anything by the administrative education other than go forward try experiment and contribute to the continuous development and improvement of the higher education in China.  

  搜狐出国主持人:雷蒙校长关注过南方科技大学吗?了解它的改革的情况吗?怎么看待这所学校的改革进程?

  SOHU Hostess’s Question for Jeffrey Lehman: Have you ever paid any attention to the South University of Science And Technology of China (SUSTC)? Have you known the tests of the reform of the higher education by SUSTC in China?  What’s your opinion regarding the reform process by SUSTC?

  Jeffrey. Lehman(上海纽约大学常务副校长):我当然非常关注南科大的进展,他们也是我刚才提到的中国高等教育改革潮流当中很重要的一部分。在中国有很多这种改革的尝试者,有些尝试失败了,但是南方科技大学中有些尝试成功了。同样我认为上海纽约大学有些尝试可能会成功,有些尝试可能会失败。我们需要从失败中吸取教训以不断改善自己。我们要从别人一些不成功的案例中来获得经验,同时其他人也可以从我们的失败中获得教训。这是一个创新的过程,这个创新的过程要求接受犯错的可能性,最关键的一点就是要从这些错误中吸取教训。

  Jeffrey Sean LehmanVice Chancellor of NYU Shanghai):Yes, I know SUSTC.  I think that the South University of Science And Technology is part of this movement that I have been talking about. Well, in China, there is designer of experiment to try things, some of things they tried will not succeed, some of the things that tried by the South University of Science And Technology worked, some of them failed. I expected that NYU Shanghai, we’ll have some things which will work, some things we’ll fail. And we have to learn from our mistakes and continue to improve. We also are learning from their mistakes too. And others will be able to learn from my mistakes. It’s a process of innovation and the kind of process of innovation requires that they’ll be ready to accept the possibilities of mistakes, and the key is how well you learn from the mistakes to continuously improve.

  搜狐出国主持人:校长期望上海纽约大学对中国的高等教育的改革带来什么程度的影响呢?

  SOHU Hostess’s Question for Jeffrey Lehman: What are your expectations for the level of the influence brought by NYU Shanghai to the reform of the higher education in China?

  Jeffrey. Lehman(上海纽约大学常务副校长):我认为上海纽约大学正在进行的一系列改革非常激动人心。第一个改革元素是我们所提供的通识教育。通识教育的一大特点就是学生的知识面既要博又要专,每个学生都要学习人类学、社会科学、自然科学、数学、外语等其他课程。通识教育还会训练学生发展批判性思维。同时,通识教育能为学生们提供一个机会,让他们在做出选择专业的决定之前,能先尝试一下高等教育的各个方面,以明白自己喜欢做什么,再定下自己的专业往深层次发展。

  第二个改革元素是我们所提供的多元文化的环境。在上海纽约大学,每一个中国学生将会有一个外国室友,每一个外国学生会有一个中国室友。这样,学生们能在课堂内外不断地学习不同文化和不同国家的人会如何思考问题,并不断克服这种差异性。同时,我们还会把学生送到国外,让他们在一个文化背景和语言完全不同的环境中学习。

  以上这些尝试在中国是一种创新,我们希望这些尝试能够成功。我们有一颗乐观的心,我们相信这些会成功的,同时我们希望中国其他大学能够从我们的经验当中获得一些他们感兴趣的内容。

  Jeffrey Sean LehmanVice Chancellor of NYU Shanghai):So what we are doing or emphasizing in NYU Shanghai are the set of the reforms that I think quite excited. The first is the commitment to what is called the liberal education. Liberal education has several different features, one is that every student is expected to be broad as well as deep, every student is expected to learn the humanities, social sciences, natural sciences, mathematics, foreign languages, they are expected to become broadly educated people. Liberal education also means they are expected to develop very powerful critical thinking skills, which mean they are going to be taught using technicals that force them to develop critical thinking skills. It means that we are committed, I said a moment ago, that you do not choose your major before you have chance to test different aspects of higher education. So liberal education is a key part of what we offer.

  A second key part we offer is this mobile culture environment. Every Chinese student will have a foreign roommate, every foreign student will have a Chinese roommate, they will be learning in class and outside of class how it is that foreigners think differently from the way Chinese people think, and they will be learning how to overcome differences. And then our students will be sent abroad, they will be circulating around the world and inversing themselves in foreign environments.

  All of these things are new in China, and we hope that will be successful. We have optimistic hearts and we expect other universities might be interested in some of them as well.

相关阅读:

上海纽约大学副校长Jeffrey:做积极主动的学习者

上海纽约大学副校长Jeffrey:谈乐观重要性

上海纽约大学副校长Jeffrey:多元环境培养国际化视角

上海纽约大学副校长Jeffrey:培养双语型国际人才

上海纽约大学副校长Jeffrey:谈互联网教育

上海纽约大学副校长Jeffrey:谨慎选择"低龄"留学

goabroad.sohu.com true 搜狐出国 https://goabroad.sohu.com/20130808/n383693043.shtml report 8652 搜狐出国主持人:谢谢。从整体来看,中外合作的这种学校的模式,它还是纳入了中国整体的教育体制里面。所以说有可能他的自主办学不是那么的充分。那么有专家会这样认为,对

我要发布

  • 热点视频
  • 影视剧
  • 综艺
  • 原创
锦绣缘

同步热播-锦绣缘

主演:黄晓明/陈乔恩/乔任梁/谢君豪/吕佳容/戚迹
神雕侠侣

大结局-神雕侠侣

主演:陈晓/陈妍希/张馨予/杨明娜/毛晓彤/孙耀琦
封神英雄榜

同步热播-封神英雄榜

主演:陈键锋/李依晓/张迪/郑亦桐/张明明/何彦霓

六颗子弹

主演:尚格·云顿/乔·弗拉尼甘/Bianca Bree
龙虎少年队2

龙虎少年队2

主演:艾斯·库珀/ 查宁·塔图姆/ 乔纳·希尔

《奔跑吧兄弟》

baby14岁写真曝光

《我看你有戏》

李冰冰向成龙撒娇争宠

《明星同乐会》

李湘遭闺蜜曝光旧爱

《非你莫属》

美女模特教老板走秀

《一站到底》

曝搬砖男神奇葩择偶观

搜狐视频娱乐播报

柳岩被迫成赚钱工具

大鹏嘚吧嘚

大屁小P虐心恋

匆匆那年第16集

匆匆那年大结局

隐秘而伟大第二季

乔杉遭粉丝骚扰

The Kelly Show

男闺蜜的尴尬初夜

我来说两句排行榜

客服热线:86-10-58511234

客服邮箱:kf@vip.sohu.com