| | 我眼中的“鬼子”们
| 2002-07-08 09:38:49 转自 : 就业与出国 | 出国这么些年了,口还改不过来。其实是自己身在异乡,可无论走到哪儿,这心里头仍旧把当地人认作是外国人。"这些外国人真笨,这些外国人真老实,这些外国人真有意思……。" 新西兰有两个白人兄弟,一个身强体壮,是军人。一个身患怪疾,要靠输弟弟血才能活命。终于有一天,弟弟奉命要去国外"维持和平"。怎么办?兵荒马乱,生死难料。万一不测,一命双牵。两家人都进行了激烈的思想斗争。最后,弟弟毅然决定,哥嫂含笑相送。待媒体群拥而致,战舰已经启锚……。当我看到这则报道,不觉泪盈,大受感动。想起了雷峰,王杰,黄继光……。 来新西兰后的第一个邻居,是一个白胡子老头儿,住我楼下。他年近80,已经和帕金斯症搏斗多年。是一个忠实的基督徒,忠实得一辈子没结过婚。早年,他教过书,退休后义务送报纸,一直送到现在。他把一生所得大部分都捐给了教会。自己节衣缩食,到今天家里连电视机都没有。满屋子尽是教堂住持的布教,和唱诗班所唱赞歌的磁带。 我做中餐,请他上楼来吃。眼见他已无法正常进食,就劝他住院留医。可他对我说,没钱,住不起。有上帝保佑,这病会好的。说完就拉着我做祷告,一副执迷不悟的心肠。 我搬家后,仍去看他。看上去他的病越来越重,后来是教会的人将他接到家里去照料。再后来,我又搬家,并且搬得远了,就没去看他。忽然有一天,听说他住院,我和太太赶忙去医院看望。半路停车想买束花。没想到慌忙之中将汽车撞到柱子上,那花顷刻之间身价涨了300大洋。 到了医院,他已过世。我愣在他的病床前,无法承受这个事实。我在想,此刻他一定会神采飞扬,在天堂,回头下望,会见我手握鲜花,凝立病房。 俺那口子,上班离家很远。要坐公车,还要坐火车。有个公车司机,是岛国人或者毛利人。平时一副很不耐烦的样子,总是给乘客没好气。有一天,两个白人老太太,上车稍慢了一点儿,让他一关门,夹个正着。俺那口子就坐在门边,当时惊得一声大叫。她英文不好,竟喊成了"对不起!"。没想到老太太们上车来,不但不恼,也跟着连声说抱歉。更没想到,从此以后,这司机态度大变,待客极尽礼貌。尤其是对俺那口子! 忽然有一天,这司机在俺那口子的票上重(复)着卡了一个口。令到她欢天喜地,一进家就说今天得了个便宜,没费车钱。可第二天,司机又重卡口,俺那口子回来后开始和俺犯嘀咕。这如何是好,这司机分明是有意不叫俺掏车子钱。莫不是为了那一声喊叫?可俺哪里担待得起?心里跟做了贼一样。俺说,明天再试一天,看究竟是咋回事。结果第三天司机还是不收车钱。 俺那口子灵机一动,第四天买了张新票,把旧票当着司机的面给揉了。那司机见状,会心地一笑,剪票。 我现在的老板,是一个敦实的威尔士人。老板的家业,是遍布全国的几十个连锁专卖店。所以,老板经常飞来飞去,到各店走动,就像蜘蛛在自己的罗网上巡察。 老板无论走到哪里,总是一身便装。可无论见到哪一个,又总是先来一句:"很抱歉今天穿的是便装。" 观察了很久,我终于发现,老板的这句见面客套话,简直就是他与人客交往、在商战中得胜的法宝。 见到下属时用它,会令下属觉得老板平易近人,毫无架子。于是,下属便会在轻松(英文中"便装"和"轻松"是一个词,Casual)的气氛中坦白、抱怨、笑骂,把真情抖出来。 与客户谈生意时用它,会令客户一下子放弃防御,觉得老板开出的任何价码都是接近实际的,可以接受的。生意于是很快成交。 我于是也如法炮制,只要约了人来谈生意,就故意便装伺侯。见了面也来一句:"很抱歉今天穿的是便装。"还真有几回灵验得很。 有一次,我约了一个客户,穿着便装在店里晃悠着等他。没曾想却迎头碰上突然来访的老板。不知所措之中,我对老板说:"是你呀,很抱歉今天穿的是便装。" 老板大笑,"你是店员,不可以。"他说。 |
|
|