在美旅行,切不可随便搭便车
这是由于美国社会治安状况造成的。搭便车而被抢去钱财或遭到凌辱之类的案件在美国屡见不鲜。有的歹徒看到路边步行的女性,就主动停车要求送上一程。如果误以为他是好意,无异于羊送虎口。碰到这种情况,最好还是婉言谢绝,不要多搭讪。
不仅如此,遇到要求搭便车的人也不要轻易答应。因为有些歹徒(包括年轻姑娘)专门等候搭便车,上车后靠威胁等手段诈取钱财。
夜间不要乘地铁
纽约的地铁极为脏乱,夜间更成为黑社会成员聚集之地。吸毒者、小偷、流氓、贩毒者齐集于此,整个气氛令人不寒而栗。如果对此不在意,那么出事之后,纽约的警察不但不会同情你,反而可能责怪你:“夜间乘地铁,不等于在鳄鱼聚集的水中游泳么?”
不要称呼黑人为“Negro”
Negro是英语“黑人”的意思,尤指从非洲贩卖到美国为奴的黑人。所以,在美国千万 不要把黑人称为“Negro”,跟白人谈话也如此。否则,黑人会感到你对他的蔑视。说到黑人,最好用 “Black”一词,黑人对这个称呼会坦然接受。
不能随便说“I am sorry”
“I am sorry”和“Excuse me”都是“抱歉”、“对不起”的意思,但“I am sorry”语气较重,表示承认自己有过失或错误。如果为了客气而轻易出口,常会被对方抓住把柄,追究实际不属于你的责任。到时候只有“哑巴吃黄连”。
谦虚并非美德
中国人视谦虚为美德,但是美国人却把过谦视为虚伪的代名词。如果一个能操流利英语的人自谦说英语讲得不好,接着又说出一口流畅的英语,美国人会认为他是个口是心非、装腔作势的人。所以,同美国人交往,应该大胆说出自己的能力,不必谦虚客气,否则事于愿违。
(有这样一个笑话说一老美去参加一对留学生的婚礼,当着新郎官的面夸新娘子长得漂亮。新娘子自谦道:“哪里,哪里。”老美吓坏啦,心想:好家伙,还嫌夸得不够么﹖非要指出是哪里于是说道:“眼睛漂亮嘴巴好看……”) |